諸阮皆能飲酒,仲容至宗人閑共集,不復用常杯斟酌,以大甕盛酒,圍坐,相向大酌。時有群豬來飲,直接去上,便共飲之。
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
…相关:志愿服务后我当上了吉祥物、(下一本)和我捏的纸片人HE了、茫弦难忘年、给你幸福(女穿男)、遇见刚好、你就休息一下吧(快穿)、将军家的那位爷又回娘家了、孩子他爸,别来无恙、没有了、天生高贵
舊雲:王丞相過江左,止道聲無哀樂、養生、言盡意,三理而已。然宛轉關生,無所不入。
桓公讀高士傳,至於陵仲子,便擲去曰:“誰能作此溪刻自處!”
…