曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
贺取妻者,曰:「某子使某闻子有客,使某羞。」
…标签:女海王和她的足球队男友们、牛奶与可乐、恐龙羊
相关:姜川未来、鱼肆の杂文、凤凰和狐狸的纠缠、尚且未爱、人们真正理解吗、花家屠户的饼娘子、智障如我今天也在智障中、成为魔门教主不需要理由、穿越星际后我靠直播红了、一百天
孫興公作庾公誄。袁羊曰:“見此張緩。”於時以為名賞。
王司州至吳興印渚中看。嘆曰:“非唯使人情開滌,亦覺日月清朗。”
…